No exact translation found for التأمين على الممتلكات
Medicine
Law
Economy
Industry
Insurance
Politics
Computer
Translate English Arabic التأمين على الممتلكات
English
Arabic
related Results
-
property insurance {med.}more ...
-
agreement for insurance {law}more ...
-
life-assurance {econ.}تأمين على الحياة {اقتصاد}more ...
-
insurance (n.) , [pl. insurances] , {ind.}التأمين على شيء {صناعة}more ...
-
life insurance {econ.}التأمين على الحياة {اقتصاد}more ...
-
non-life insurance {econ.}التأمين على غير الحياة {اقتصاد}more ...
-
life insurance reserves {econ.}احتياطيات التأمين على الحياة {اقتصاد}more ...
-
endowment insurance {insur.}التأمين المختلط على الحياة {تأمين}more ...
-
term insurance {insur.}التأمين المؤقت على الحياة {تأمين}more ...
-
life insurance premiums {econ.}أقساط التأمين على الحياة {اقتصاد}more ...
-
uses of life insurance {insur.}استخدامات التأمين على الحياة {تأمين}more ...
-
depositor's life insurance {econ.}تأمين على حياة المودع {اقتصاد}more ...
-
life insurance contractual provision {insur.}more ...
-
life insurance contractual provision {insur.}more ...
-
possession (n.) , [pl. possessions]more ...
-
estate (n.) , [pl. estates]more ...
- more ...
-
asset {med.}مُمْتَلَكات {طب}more ...
-
property (n.) , [pl. properties] , Sing.more ...
- more ...
-
properties (n.) , [sing. a property] , Pl.more ...
-
possessions (n.) , [sing. a possession]more ...
-
evict from properties {to}, {pol.}يطرد من الممتلكات {سياسة}more ...
-
paraphernalia (n.)more ...
-
county (n.) , [pl. counties]more ...
-
asset management {comp.}تسيير الممتلكات {كمبيوتر}more ...
-
fixed property {econ.}ممتلكات عقارية {اقتصاد}more ...
-
tangible assets {econ.}ممتلكات مادية {اقتصاد}more ...
-
estate statement {econ.}بيان بالممتلكات {اقتصاد}more ...
-
condemnation (n.) , [pl. condemnations]more ...
Examples
-
Insurance of United Nations property in other offices is administered locally.أما التأمين على ممتلكات الأمم المتحدة في المكاتب الأخرى فيدار محليا.
-
30.21 Based on recent trends, property and liability insurance rates are projected to be relatively stable in the biennium 2002-2003.30-21 استنادا إلى الاتجاهات الأخيرة، يتوقع أن تكون معدلات التأمين على الممتلكات والتأمين على المسؤولية مستقرة نسبيا في فترة السنتين 2002-2003.
-
(f) Coordinating, establishing and administering the group health and life insurance programme and the property and liability insurance activities of the Organization;(و) تنسيق ووضع وإدارة البرنامج الجماعي للتأمين الصحي وبرنامج التأمين على الحياة وأنشطة التأمين على الممتلكات وضد العجز بالمنظمة؛
-
Chevron International provided copies of the original insurance policy, notice of cancellation, premium statement for the replacement insurance and proof of payment.وقدمت الشركة نسخاً عن وثيقة التأمين الأصلية والإخطار بالإلغاء وبيان أقساط التأمين على الممتلكات المستبدلة وإثبات الدفع.
-
Other services (mail, pouch, visas, property insurance) were also to be considered eventually for common provision.وكان مقرراً أيضاً أن ينظر في إدراج مجالات محتملة أخرى للخدمة العامة (البريد، والحقيبة الدبلوماسية، والتأشيرات، والتأمين على الممتلكات).
-
Note on the property insurance policy for the period from 1 December 2001 to 1 December 2002مذكرة عن اتفاق التأمين على الممتلكات للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2002
-
Note on the property insurance policy for the period from 1 December 2001 to 1 December 2002مذكرة عن اتفاق التأمين على الممتلكات: للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2002
-
This can include the value of any life insurance policy, any superannuation scheme entitlements, or any insurance policy on relationship property.ويمكن أن يشمل هذا قيمة أي بوليصة تأمين على الحياة، وأي مستحقات زائدة عن الراتب، أو أي بوليصة تأمين على الممتلكات القائمة على العلاقة.
-
According to the media, at issue are the opinion held by the Insurance Commissioner and others that the cost of insurance in the Territory is too high; the mutually accepted fact that there is a dearth of new insurers in the islands; and the insurers' views that a ban on legitimate rate increases has kept new insurance firms from doing business in the Virgin Islands.وفي كانون الأول/ ديسمبر 2001، استفحل الخلاف عندما قام مفوض التأمين بفرض تجميد لمدة ستة أشهر على الشركات بغرض منعها من إلغاء عقود التأمين على ممتلكات العملاء(21).
-
Additional requirements have also been identified with respect to renewal of the insurance on the United Nations property within the leased building due to higher insurance premiums effective 1 December 2002.وجرى كذلك تحديد احتياجات إضافية فيما يتعلق بتجديد التأمين على ممتلكات الأمم المتحدة داخل المبنى المستأجر، وذلك بسبب ارتفاع أقساط التأمين اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2002.